メインコンテンツへスキップ

国際化のアップデート

·3分で読めます

新しい国際化された Electron ウェブサイトの立ち上げ以来、私たちは英語圏以外の開発者にとっても、よりアクセスしやすい Electron 開発体験を提供するために懸命に取り組んできました。

そこで、いくつかのエキサイティングな i18n アップデートをお届けします!


🌐 言語切り替え

翻訳されたドキュメントを読む多くの人が、元の英語ドキュメントを頻繁に参照することをご存知ですか?彼らは、英語のドキュメントに慣れ、国際化されたドキュメントの注意点の1つである、古くなったり不正確な翻訳を避けるためにこれを行います。

Language toggle on Electron documentation

英語ドキュメントへの相互参照を容易にするために、最近、Electron ドキュメントのセクションを、英語とウェブサイトで表示している言語の間でシームレスに切り替えることができる機能をリリースしました。ウェブサイトで英語以外のロケールが選択されている限り、言語切り替えが表示されます。

⚡️ 翻訳ページへのクイックアクセス

New Electron documentation footer in Japanese

ドキュメントを読んでいるときに、タイプミスや不正確な翻訳に気づきましたか?Crowdin にログインし、ロケールを選択し、修正したいファイルを見つけるなどをもう行う必要はありません。代わりに、ドキュメントの一番下までスクロールして、「このドキュメントを翻訳する」(または自分の言語での同等のもの)をクリックするだけです。ほら!Crowdin の翻訳ページに直接移動します。さあ、翻訳の魔法をかけてください!

📈 いくつかの統計

Electron ドキュメントの i18n の取り組みを公表して以来、世界中の Electron コミュニティメンバーからの翻訳貢献が大幅に増加しています。現在までに、1,066人のコミュニティ翻訳者によって、25言語で 1,719,029 の文字列が翻訳されています

Translation Forecast provided by Crowdin

これは、既存のペース(執筆時の過去14日間のプロジェクト活動に基づいています)が維持された場合に、プロジェクトを各言語に翻訳するのに必要な概算時間を示す楽しいグラフです。

📃 翻訳者アンケート

Electron の改善にご尽力いただいたすべての方々に、心から ❤️ 感謝 ❤️ 申し上げます!翻訳者コミュニティの努力を適切に認識するために、翻訳者に関する情報(特に、Crowdin と Github のユーザー名のマッピング)を収集するためのアンケートを作成しました。

素晴らしい翻訳者の一人である場合は、数分でこのアンケートにご記入ください: https://goo.gl/forms/b46sjdcHmlpV0GKT2.

🙌 Node の国際化への取り組み

Electron の i18n イニシアチブの成功により、Node.js は、私たちが使用しているパターンをモデルとして、改訂された i18n の取り組みを決定しました!🎉 Node.js i18n イニシアチブは、現在開始され、大きな勢いを増していますが、その背後にある初期の提案と推論については、こちらで読むことができます。

🔦 貢献ガイド

Electron をより国際的に親しみやすくするための取り組みに参加したい場合は、開始するのに役立つ便利な貢献ガイドがあります。国際化をお楽しみください!📚